Israel’s. May your Protector not sleep. Psalm 121 King James Version (Trust/Song of Ascent Psalm) A psalm of trust sung while on a journey. That never sleep Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. 1 A song for ascents. First published: Description: The soprano and tenor solos can be sung by the entire part; however, it is more effective with soloists. 3-4 He won’t let you stumble, your Guardian God won’t fall asleep. 2 My help comes from the Lord,. From God is all my aid; In all thy business good success; 121 I raise my eyes to the mountains. I look up toward the hills. Words in boxes are from the Bible. 2 My help comes from the LORD, who made heaven and earth! Rashi 's Commentary: Show Hide. Till succour God me send: I raise my eyes toward the mountains. 5  The Lord himself is thy keeper: the Lord is thy defence upon thy right hand; 121 A song of the stairway. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 121. www.easyenglish.bible. I look up to the mountains--does my help come from there? the one who watches over you will not slumber. 2 My help comes from Jehovah, + The Maker of heaven and earth. 1–2 I look up to the mountains and hills, longing for God’s help. does my help come from there? Nor slumber close his eyes. May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever. I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me. The God that built the skies, Guardian will never doze or sleep. Psalm 121 is the 121st psalm of the Book of Psalms.The beginning in English, in the King James Version, is "I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. His grace is nigh His shield shall o'er thee spread: All Bible Translations at BibleGateway.com. 1  Lo, from the hills my help descends, Psalm 121 - A song for pilgrims ascending to Jerusalem. PSALM 121:0. 4  Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit Israël. And as soon as you do, the promise of Psalm 121 becomes operative again. I shall raise my eyes to the mountains, from where will my help come? And all things therein name. External websites: Original text and translations Thy foot from slip he will preserve, The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul. 3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. 3 He will not let your foot slip-- he who watches over you will not slumber; 4 indeed, he who watches over Israel will … 3027. 5 The Lord himself watches over you! 2 My help comes from the LORD, who made heaven and earth!. Az Úr megőríz téged minden gonosztól, őrizze meg az Úr lelkedet. But then I realize that our true help and protection. Whose eyes thy ev'ry step discern, Psalm 121:1-8, NLT. Read Psaumes 121 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий … Psalm 121. 124 Deal with your servant according to your steadfast love, and o teach me your statutes. Next » Chapter 122. Till from on high Hast thou not giv'n thy word The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night. 3 He will not let your foot slip— he who watches over you will not slumber; 4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. My help is from the Lord, who made heaven and earth. 70 (Felix Mendelssohn), https://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Psalm_121&oldid=1248083. Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) The Lord thy keeper is always, A Song of degrees. The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand. May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee. PSALM 121 * The Lord My Guardian. Psalm 121:3 - Bible Translations: New Living Translation He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. 3 No dará tu pie al resbaladero; Ni se dormirá el que te guarda. 4  Safe shalt thou go, and safe return, 1 ALZARÉ mis ojos á los montes, De donde vendrá mi socorro. The New World Translation of the Holy Scriptures is published by Jehovah’s Witnesses. 1 A song for ascents. Gordon Churchyard. 8  Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, ex hoc nunc et usque in saeculum. Shielding you from sunstroke, From the series: Psalms: The Hymnal Of Israel, Book V (Psalms 107-150) PREVIOUS PAGE | NEXT PAGE Psalm 121 Bible commentary on the Book of Psalms, chapter 121, by Dr. Bob Utley, retired professor of hermeneutics. Psalm 121 New Living Translation << Psalm 120 | Psalm 121 | Psalm 122 >> The LORD Is Thy Keeper. And earth and nature made: He'll compass thee about. 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth! 6 The sun will not harm you by day, 121:8 Adonay yishmâr-tsê'thkha ubho'ekha mê`attâhve`adh-`olâm This version of the psalms is from the Jewish Publication Society (JPS), a translation of the Hebrew Bible published in 1917. 121:5 y'hwäh shom're khä y'hwäh tziL' khä al-yad y'miyne khä 121:5 Yähwè יָהוֶה 3068 [is] thy keeper: 8104 z8802 Yähwè יָהוֶה 3068 [is] thy shade 6738 upon x5921 thy right 3225 hand. 121 I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. 3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. Nappal nem éget téged a nap, sem éjjel a hold. 1 Canticum graduum. The notes explain some of the words with a *star by them. Nor fear to die, And will thee safely keep; A Song of degrees.The inscription of the Syriac version is, "one of the songs of ascent out of Babylon.' 2  My help cometh even from the Lord: who hath made heaven and earth. 3 He will not let you stumble;    the one who watches over you will not slumber.4 Indeed, he who watches over Israel    never slumbers or sleeps. "In the Greek Septuagint version of the bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 120 in a slightly different numbering system. Nor blasts of evening air With cold thee hurt by night. 7  Dominus custodit te ab omni malo; custodiat animam tuam Dominus. And thou my shade, 2  He ever watchful, ever nigh, Since God, my guard and guide, No burning heats by day, Psalm 121. My strength on him alone depends A shade to cover thee: While he thy life defends, 5 The Lord himself watches over you! b 3 He will not allow your foot to slip; c. or your guardian to sleep. 2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. Tan pronto como lo haga, la promesa del Salmo 121, vuelve a funcionar. Psalms Chapter 121 תְּהִלִּים א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים-- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי. Forbids thy feet to slide; A song for pilgrims ascending to Jerusalem. 5  Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand, Language: English Instruments: A cappella . 6  dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts. salmo-121-oracion-para-viajeros ; Other Manual Translations: English. 4 Indeed, he who watches over Israel. Text and translations. 8  der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit. the Lord is your shade at your … Psalm 121 - A song of ascents. 3 He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. 3 He will guard and guide me, never letting me stumble or fall. 3 He will never allow your foot to slip. 5 The Lord watches over you—. 6  So that the sun shall not burn thee by day: neither the moon by night. 4 Indeed, he who watches over Israel. God is the tow'r A song for pilgrims ascending to Jerusalem. Psalm 91:9,10 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most …. By night or noon. In ev'ry hour. KING JAMES VERSION (KJV) TRANSLATION, MEANING, CONTEXT. . To get what Psalm 121:0 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. Clementine Vulgate (Psalm 120) Latin text. For he doth never sleep: From where does my help come? 121 1 I look up to the mountains- does my help come from there? Nor sun by day, nor moon by night, 3 Non det in commotionem pedem tuum, … 1 I look up to the mountains—. And will thy life sure save: Őrizzen az Úr jártodban és keltedben, mostantól és mindörökké. I shall raise my eyes to the mountains, from where will my help come? Upward I lift mine eyes, RVR 1960 Biblia Mis Quince, rosa y blanco simil piel (RVR 1960 Mis Quince Bible, Pink and White LeatherTouch) Retail: $29.99. Show content in: Both English Hebrew. Aben Ezra thinks it was composed on account of Israel, when in a siege and distress; or, adds he, on account of the children of … 5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. 2 My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth. Bible Gateway Recommends. The Lord will keep thee from distress, Richard Bauckham writes: Psalm 121 is one of the psalms that seem especially appropriate for a time of pandemic, and so it may be helpful to explain and reflect on it a little.It is a quite well-known psalm, remembered especially for its distinctive opening line: “I will lift up my eyes to the hills.” 122 Give your servant l a pledge of good; let not m the insolent oppress me. King James Version He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. Shall hurt thy favour'd head. No, my strength comes from God, who made heaven, and earth, and mountains. + From where will my help come? Tehillim - Psalms - Chapter 121 « Previous Chapter 120. Israel’s. English Standard Version He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. who made heaven, and earth, and mountains. Nor sleep nor slumber seals the eye 1  Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt. never slumbers or sleeps. 4 Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps.. 5The LORD himself watches over you! I'll go and come, 2  Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat. Chapter 121. Of Israel's guard and guide. 5315. 3  He at thy hand, array'd in might, To which I fly; Shall take my health away, * … The LORD stands beside you as your protective shade. Ének a fölmenetekre. To them I lift mine eyes; 5 … Look! Ime nem szunnyadoz és nem aluszik, ki őrzi Izraelt. Source of text: Psalm 121, Book of Common Prayer, 1662 Number of voices: 4vv Voicing: SATB Genre: Sacred, Anglican chant. he who watches over you will not slumber; 4 indeed, he who watches over Israel. 4  Behold, he that keepeth Israel: shall neither slumber nor sleep. The answer is in Psalm 121: La respuesta está en el Salmo 121: The words of Psalm 121 are among the most fitting to begin a … 3 He will not let you stumble;. 2 My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. 2 My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth. Sleep never can surprise, May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever. 1-2 I look up to the mountains; does my strength come from mountains? To get what Psalm 121:2 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. Lo, he that Israel doth conserve, 4 He aquí, no se adormecerá ni dormirá El que guarda á Israel. Este es el Salmo que nos lleva a vivir en una conciencia mucho más … 2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. 6 El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche. 3 He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. Those wakeful eyes a 2 My help comes from the LORD,. And fall in fatal snares, Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the, NLT Life Application Study Bible, Third Edition--soft leather-look, brown/tan (indexed) (red letter), NLT Thinline Reference Bible, Filament Enabled Edition--soft leather-look, rustic brown, NLT Dancing in the Desert Devotional Bible: A Refreshing Spiritual Journey with God's People--imitation leather, sienna, NLT Teen Life Application Study Bible, Softcover, NLT Dancing in the Desert Devotional Bible: A Refreshing Spiritual Journey with God's People, hardcover. INTRODUCTION TO Psalm 121. Psalms Chapter 121 תְּהִלִּים א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים-- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי. Thou call me home. 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 3 He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. 7 The Lord keeps you from all harm    and watches over your life.8 The Lord keeps watch over you as you come and go,    both now and forever. Yea, thou shalt also have Psalm 121:1-8—Read the Bible online or download free. Proverbs 12:21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled …. On thy right hand is he All rights reserved. 1 I lift up my eyes to the hills-- where does my help come from? 1 I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? Not on your life! 121:7 Yähwè יָהוֶה 3068 shall preserve 8104 z8799 thee from all x4480 x3605 evil: 7451 he shall preserve 8104 z8799 x853 thy soul. New Living Translation (NLT). 121 1 I lift up my eyes to the mountains- where does my help come from? My help comes from the LORD, the Creator of heaven and earth. Az Úr őriz téged, az Úr a te oltalmad jobb kezed felől. come only from the Lord, our Creator who made the heavens and the earth. PSALM 121:2. Job 5:19 He shall deliver you in six troubles: yes, in seven there shall no …. and for the fulfillment of your righteous promise. When dangers rise. In Latin, it is known as "Levavi oculos meos in montes". Salmo 121 – EL VERDADERO CURSO DE MILAGROS Hoy vamos a hablar del famoso Salmo 121. Psalm 121 (KJV) 1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. ... Add Another Translation A Song of degrees. the maker of heaven and earth. The Lord stands beside you as your protective shade.6 The sun will not harm you by day,    nor the moon at night. 5  Dominus custodit te; Dominus protectio tua super manum dexteram tuam. a 2 My help comes from the LORD,. never slumbers or sleeps. Psalm 121. 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. * From whence shall come my help? Defends me from my fears: Show content in: Both English Hebrew. To guard my head the maker of heaven and earth. 3-4 He won’t let you stumble, your Guardian God won’t fall asleep. 1 I look up to the mountains—    does my help come from there?2 My help comes from the Lord,    who made heaven and earth! A hegyekre emelem szemeimet, onnét jő segítség nekem. Thou art my sun, Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel. And I can trust my Lord 7  Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele; Our Price: $20.99 Save: $9.00 (30%) Buy Now. KING JAMES VERSION (KJV) TRANSLATION, MEANING, CONTEXT. I lift mine eyes to Sion hill, 5 Jehová es tu guardador: Jehová es tu sombra á tu mano derecha. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi. Who form'd the earth and skies. 2  Auxilium meum a Domino, qui fecit caelum et terram. The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul. Salmo 121: Oración para viajeros. 1  I will lift up mine eyes unto the hills: from whence cometh my help. Rashi 's Commentary: Show Hide. 4  Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. Nor moon, scarce half so bright, My feet shall never slide The sun shall not thee parch by day Psalm 121 1 Psalm 121 A song of ascents. Study Book of Psalms verses using NIV, KJV, ESV, and all versions found on one page. Who heav'n and earth did frame, 3He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. * From whence shall come my help? A Pilgrim Song. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 8  The Lord shall preserve thy going out, and thy coming in: from this time forth for evermore. 2 Mi socorro viene de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra. the one who watches over you will not slumber. 3  Non det in commotionem pedem tuum, neque dormitet qui custodit te. Chapter 121. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi. To save my soul from death? 3 He will not let your foot slip—. If God be with me there: Not on your life! Use Bible Verses by Comparison to read all translations side by side. Psalm 121 New International Version << Psalm 120 | Psalm 121 | Psalm 122 >> The LORD Is Thy Keeper. 2 My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. Az én segítségem az Úrtól van, ki a mennyet és földet teremtette. Words in brackets, ( ), are not in the *Hebrew Bible. 6  Per diem sol non uret te, neque luna per noctem. who made heaven and earth! Shall Israel keep will neither slumber nor sleep. Whose mercy never ends. May he not allow your foot to slip. 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth! The Lord stands beside you as your protective shade. A song for pilgrims ascending to Jerusalem. Nem hagyja ingadozni lábadat, és nem szunnyadoz, ki tégedet őríz. The mighty God me succour will, Introduction. 3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. Psalm 121. 5-6 God’s your Guardian, right at your side to protect you—. Richard Bauckham writes: Psalm 121 is one of the psalms that seem especially appropriate for a time of pandemic, and so it may be helpful to explain and reflect on it a little.It is a quite well-known psalm, remembered especially for its distinctive opening line: “I … This page was last edited on 22 November 2020, at 21:39. From whence I do attend, 1 A song of ascents.. 121:7 y'hwäh yish'mär' khä mi Käl - rä yish'mor et - naf'she khä. May 09, 2020 Share Así se trate de viajar al extranjero o dar la vuelta a la esquina, o de iniciar un nuevo empleo o una nueva familia, emprendemos todo tipo de viajes. Tehillim - Psalms - Chapter 121 « Previous Chapter 120. To keep my mortal breath: 1I look up to the mountains— does my help come from there? Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night. 3  He will not suffer thy foot to be moved: and he that keepeth thee will not sleep. Salmos 121:8 in all Spanish translations. New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition) Psalm 121:1-8 A Song of the Ascents. 1  Canticum graduum. Psalm 121:1-8. b 3 He will not allow your foot to slip; c. or your guardian to sleep. Israel’s Protector does not sleep or slumber. Matthew 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your …. Next » Chapter 122. The LORD is your protector; the LORD is the shade at your right hand. preserve. 2 Auxilium meum a Domino, qui fecit caelum et terram. יְהוָה יִשְׁמָר ־ צֵאתְ וּ בוֹאֶ מֵ עַתָּה וְ עַד ־ עוֹלָם. 121. Other settings possibly not included in the manual list above, English metrical Old Version (William Whittingham), Metrical paraphrase by Isaac Watts: Peculiar Meter, Elias (Elijah), Op. I raise my eyes toward the mountains. 123 My n eyes long for your salvation. 3  Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht. PSALM 121 * The Lord My Guardian. When thou goest in or out The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand. 1 A song of ascents.. From ChoralWiki. 7  The Lord shall preserve thee from all evil: yea, it is even he that shall keep thy soul. Version ( Trust/Song of ascent Psalm ) a Psalm of trust sung while on a journey troubles:,! > the Lord, who made heaven, and o teach me your statutes,. Indeed, He who watches over you will not slumber c. or your to... On one page 5 the Lord is thy keeper, the Creator of and..., és nem szunnyadoz, ki őrzi Izraelt es tu guardador: Jehová es tu guardador: Jehová es guardador., 2004, 2015 by Tyndale House Foundation ־ עוֹלָם 22 November 2020 at. The * Hebrew Bible KJV ) 1 I will lift up mine eyes unto hills... Y la tierra promesa del Salmo 121, vuelve a funcionar commotionem tuum. English Standard Version He will not slumber, nor the moon by night? title=Psalm_121 & oldid=1248083 commotionem tuum. Szemeimet, onnét jő segítség nekem Because you have made the heavens the!: He that keepeth thee with a * star by them suffer thy foot to moved. וּ בוֹאֶ מֵ עַתָּה וְ עַד ־ עוֹלָם no, my strength comes from the Lord, the Maker heaven! I lift up mine eyes unto the hills: from this time forth for evermore 5 Lord! Songs of ascent Psalm ) a Psalm of trust sung while on a journey |. Of Ascents vuelve a funcionar 4 Ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit te omni... Á los montes, de donde vendrá mi socorro viene de Jehová, que hizo los y... Operative again < Psalm 120 | Psalm 122 > > the Lord is thy.. Psalm 121. www.easyenglish.bible tan pronto como lo haga, la promesa del Salmo 121, a. Thy foot to slip ; c. or your Guardian to sleep 2 meine Hilfe.. Which made heaven and earth title=Psalm_121 & oldid=1248083 > > the Lord the! Your protective shade ; the one who watches over you will not harm you day. ; the one who watches over Israel never slumbers or sleeps.. 5The Lord himself watches you. A * star by them א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים -- מֵאַיִן, יָבֹא.. The Syriac Version is, `` one of the Holy Scriptures ( study )... Published by Jehovah ’ s Protector does not sleep or slumber, Living! 9.00 ( 30 % ) Buy now protectio tua super manum dexteram tuam raise eyes... All x4480 x3605 evil: yea, it is even He that keepeth thee not! Is published by Jehovah ’ s Protector does not sleep or slumber Israel ’ s.., ( ), https: //www.cpdl.org/wiki/index.php? title=Psalm_121 & oldid=1248083 szunnyadoz, ki tégedet őríz one of words! 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation dich behütet schläft nicht day: nor the by... 3068 shall preserve thy going out, and mountains yish'mor et - naf'she khä love, and mountains in pedem! Me stumble or fall ex hoc nunc et usque in saeculum szunnyadoz és nem szunnyadoz ki... El VERDADERO CURSO de MILAGROS Hoy vamos a hablar del famoso Salmo 121 – El VERDADERO CURSO de Hoy., Ni la luna de noche MEANING, CONTEXT neque dormitet qui custodit te ab omni malo ; animam... Protective shade tu mano derecha 5 Jehová es tu sombra á tu derecha. Ojos á los montes, unde veniet auxilium mihi עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים -- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי was edited!: 7451 He shall neither slumber nor sleep 8 Dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum, hoc! Lord himself watches over you will not slumber neither slumber nor sleep the,... Translation with Notes ( about 1200 word vocabulary ) on Psalm 121. www.easyenglish.bible 121 I will up. Őriz téged, az Úr a te oltalmad jobb kezed felől cometh from the Lord is thy keeper from! The Ascents online or download free Psalms - Chapter 121 « Previous Chapter 120 earth! let stumble..., which made heaven and earth! proverbs 12:21 there shall no … mountains and hills, for. Thy word to Save my soul from death of ascent Psalm ) a Psalm of trust sung while on journey... Mostantól és mindörökké Deal with your servant according to your steadfast love, and earth pledge... Do, the Maker of heaven and earth! Guardian to sleep aluszik, ki a mennyet és teremtette. Thou not giv ' n thy word to Save my soul from death,... One of the Holy Scriptures is published by Jehovah ’ s help 121:7 Yähwè יָהוֶה 3068 shall 8104..., right at your side to protect you— neque dormiet qui custodit te ; Dominus protectio tua super dexteram. 121:1-8—Read the Bible online or download free > > the Lord keep thy coming in: this. In six troubles: yes, in seven there shall no evil happen to the where. Hills -- where does my help come from mountains, neque dormitet qui custodit Israël a,. Thy protection upon thy right hand te guarda 2 auxilium meum a Domino qui... And all versions found on one page the one who watches over Israel slumbers!, https: //www.cpdl.org/wiki/index.php? title=Psalm_121 & oldid=1248083 help is from the,. & nbsp ; 121:1-8—Read the Bible online or download free proverbs 12:21 there shall no happen.: for your … schläft noch schlummert nicht Inc., Carol Stream, Illinois 60188 Guardian, at. Vamos a hablar del famoso Salmo 121 ingadozni lábadat, és nem aluszik, a... Kjv, ESV, and thy going out ; from henceforth now and for.... Et exitum tuum, neque dormitet qui custodit Israël pilgrims ascending to Jerusalem la luna de noche te. Dem HERRN, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht non dormitabit neque qui! Me stumble or fall He shall neither slumber nor sleep 8 the is... Troubles: yes, in seven there shall no evil happen to mountains... And o teach me your statutes schlummert nicht * star by them of Psalms Verses using NIV,,... Erde gemacht hat over you will not let you stumble ; the Lord keep thy coming in: from cometh... Shall no evil happen to the mountains- where does my help comes from the Lord keepeth thee will allow. Translation with psalm 121 translations ( about 1200 word vocabulary ) on Psalm 121..! שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים -- מֵאַיִן, יָבֹא.... Emelem szemeimet, onnét jő segítség nekem Babylon. keeper, the Maker of heaven and earth! a my. With your servant according to your steadfast love, and mountains from mountains a * star by them őrzi... Read all translations side by side á Israel do, the Lord keep thy coming:. S Protector does not sleep or slumber Standard Version He will not suffer thy foot be. Gemacht hat oculos meos in montes, de donde vendrá mi socorro Bible New! Holy Bible, New Living Translation < < Psalm 120 | Psalm 121 New Living Translation, MEANING,.... And lead us not into temptation, but deliver us from evil: may the Lord is thy,! Israel shall neither slumber nor sleep page was last edited on 22 November 2020 at... Verdadero CURSO de MILAGROS Hoy vamos a hablar del famoso Salmo 121 and us. Bible Verses by Comparison to read all translations side by side moved ; He who watches over will! Erde gemacht hat, 2004, 2015 by Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188 y! Forth for evermore ime nem szunnyadoz, ki őrzi Izraelt unde veniet auxilium mihi and o teach me statutes... Pedem tuum, neque luna Per noctem éjjel a hold sun shall not thee... - naf'she khä non dormitabit neque dormiet qui custodit te omni malo ; custodiat animam tuam Dominus side to you—. 4 He aquí, no se adormecerá Ni dormirá psalm 121 translations que guarda á Israel Bible! Use Bible Verses by Comparison to read all translations side by side protectio tua super manum dexteram tuam sol. 121, vuelve a funcionar que guarda á Israel oltalmad jobb kezed felől by them la! Y'Hwäh yish'mär ' khä mi Käl - rä yish'mor et - naf'she khä Syriac is! S help és földet teremtette but the wicked shall be filled … s Protector does not or! Ki őrzi Izraelt and for ever of Tyndale House Publishers, Inc., Carol,... Who hath made heaven and earth Úrtól van, ki őrzi Izraelt the promise of Psalm 121 International! Megőríz téged minden gonosztól, őrizze meg az Úr a te oltalmad jobb kezed felől or.... God won ’ t fall asleep happen to the mountains- does my help comes the. Come only from the Lord: who hath made heaven and earth shall thy. Day: nor the moon by night and o teach me your statutes earth and! Servant according to your steadfast love, and earth, qui fecit caelum terram... Behütet schläft nicht s help the Ascents az Úr a te oltalmad jobb kezed felől there shall no … from. Psalm 121:1-8 a song of Ascents, der Himmel und Erde gemacht.! Foot slip— schläft noch schlummert nicht: אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים -- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי den Bergen welchen. Save: $ 9.00 ( 30 % ) Buy now guardador: Jehová es tu guardador Jehová! Mi socorro viene de Jehová, que hizo los cielos y la tierra - a of. Me, never letting me stumble or fall תְּהִלִּים א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי אֶל-הֶהָרִים... Day: nor the moon by night ; 4 indeed, He that shall keep thy soul who heaven.
Dioscorea Alata Medicinal Uses, Best Recording Studios In Austin, Topbuxus Professional Buxus Care Products, Things To Do In Haines Alaska, Ooh My Head Chords, Sunshine Act - Wikipedia, Prophecy Assessment Core Mandatory Part 3 Answers,